2010年06月23日02:18
敬語の間違い
カテゴリー
6月22日(火)
FMおかざきの日
ラジオ局という放送局の人間として、
教育に携わる人間として、
最近、敬語の間違いがとても気になります。
先日の結婚披露宴でも、
司会の人が
過度の謙譲語や二重敬語を連発
しており、
正しい日本語を使ってほしいと悲しい想いをしました。
・「ご両家様、ご新郎様、ご新婦様」 → ご両家、新郎、新婦
・「お進みなさってください」→お進みください
・「ご祝辞を賜りたくお願いしたいと思います」 → ご祝辞をお願い申し上げます。
本日、日本語教師養成をしている
YAMASA言語文化学院の方と打ち合わせをしても
同じ想いをしていることがわかりました。
敬語の間違いが増えていると思う人が8割を超え、
自分の使っている敬語に自信のない人は4割に近い
そうですが・・・
・誤「山田さんがお話しなされたようにこの資料はお役に立ちます」
正「山田さんがお話しになったようにこの資料は役立ちます」
・誤「社長が申されたことに賛成いたします」
正「社長が言われたことに賛成いたします」
・誤「この電車にはご乗車できません」
正「この電車にはご乗車になれません」
さて、下記の5問は、ファミコン言葉と言い、
若者の間でよく使われている間違った敬語です。
※ファミコン言葉
ファミリーレストランやコンビニなどで
よく間違って使われている言葉
Q1:この商品でよろしかったでしょうか? →
Q2:1000円のほうからお預かりいたします。 →
Q3:たばこの方は吸われますか?→
Q4:ほかに何かありますでしょうか?→
Q5:どちらにいたしましょうか?→
自分自身も美しい日本語を使うように精進して参ります。
FMおかざきの日
ラジオ局という放送局の人間として、
教育に携わる人間として、
最近、敬語の間違いがとても気になります。
先日の結婚披露宴でも、
司会の人が
過度の謙譲語や二重敬語を連発
しており、
正しい日本語を使ってほしいと悲しい想いをしました。
・「ご両家様、ご新郎様、ご新婦様」 → ご両家、新郎、新婦
・「お進みなさってください」→お進みください
・「ご祝辞を賜りたくお願いしたいと思います」 → ご祝辞をお願い申し上げます。
本日、日本語教師養成をしている
YAMASA言語文化学院の方と打ち合わせをしても
同じ想いをしていることがわかりました。
敬語の間違いが増えていると思う人が8割を超え、
自分の使っている敬語に自信のない人は4割に近い
そうですが・・・
・誤「山田さんがお話しなされたようにこの資料はお役に立ちます」
正「山田さんがお話しになったようにこの資料は役立ちます」
・誤「社長が申されたことに賛成いたします」
正「社長が言われたことに賛成いたします」
・誤「この電車にはご乗車できません」
正「この電車にはご乗車になれません」
さて、下記の5問は、ファミコン言葉と言い、
若者の間でよく使われている間違った敬語です。
※ファミコン言葉
ファミリーレストランやコンビニなどで
よく間違って使われている言葉
Q1:この商品でよろしかったでしょうか? →
Q2:1000円のほうからお預かりいたします。 →
Q3:たばこの方は吸われますか?→
Q4:ほかに何かありますでしょうか?→
Q5:どちらにいたしましょうか?→
自分自身も美しい日本語を使うように精進して参ります。
この記事へのコメント
敬語を正しく使うのは大変難しいですね。
以前企業で、人事担当者として
新入社員研修で新人に教える際に、
迷うのが敬語でした。
テキスト作って、リハーサルしてから
研修行いましたから・・・
また、先日はご丁寧に対応いただきまして
厚く御礼申し上げます。
今後ともよろしくお願い申し上げます。
以前企業で、人事担当者として
新入社員研修で新人に教える際に、
迷うのが敬語でした。
テキスト作って、リハーサルしてから
研修行いましたから・・・
また、先日はご丁寧に対応いただきまして
厚く御礼申し上げます。
今後ともよろしくお願い申し上げます。
Posted by JOYJOY at 2010年06月24日 00:07
JOYJOY様
正しい日本語
美しい日本語を
話す教育を一緒にして
いきたいですね。
こちらこそ
正しい英語
美しい英語の
話し方をお教えください。
正しい日本語
美しい日本語を
話す教育を一緒にして
いきたいですね。
こちらこそ
正しい英語
美しい英語の
話し方をお教えください。
Posted by はあもにい at 2010年06月24日 03:19
ウェディングのコーディネーターをしているものです。
回りの同僚が新郎新婦に自己紹介する際に
”ご新郎様”を担当します●●です。
というフレーズにとても違和感を感じていました。
”新郎”だけでも十分な敬語ですよね。
すっきりしました、ありがとうございます。
回りの同僚が新郎新婦に自己紹介する際に
”ご新郎様”を担当します●●です。
というフレーズにとても違和感を感じていました。
”新郎”だけでも十分な敬語ですよね。
すっきりしました、ありがとうございます。
Posted by 野田こずえ at 2010年11月05日 19:31
野田様
ご丁重なるお言葉ありがとうございます。
ブライダル業界の司会者は
過度な敬語を使っていますね。
特にベテランと呼ばれる方は・・・
放送局にも数名、ブライダルの司会を
している人がいますが
定期的に勉強会を開いて
見直しをしてもらっています。
進行役とおもてなしの心から
そのようにすると良いのかもしれませんが
できれば「美しい日本語」で
はなむけのホスピタリティができると
うれしく存じます。
ご丁重なるお言葉ありがとうございます。
ブライダル業界の司会者は
過度な敬語を使っていますね。
特にベテランと呼ばれる方は・・・
放送局にも数名、ブライダルの司会を
している人がいますが
定期的に勉強会を開いて
見直しをしてもらっています。
進行役とおもてなしの心から
そのようにすると良いのかもしれませんが
できれば「美しい日本語」で
はなむけのホスピタリティができると
うれしく存じます。
Posted by はあもにい at 2010年11月07日 00:59
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。